Red Fraction
作詞:MELL
作曲・編曲:高瀬一矢
I have a big gun I took it from my Lord
でかい銃だろ 神様から頂いてきたのさ
Sick with Justice I just wanna feel you
正義なんてどこにもありゃしない あんたがいるだけで満足だよ
I’m your angel Only a ring away
わたしはあんたの天使様さ 連れてくのは天国じゃないけどね
You make me violate you No matter who you are
あんたが何者かなんて知ったこっちゃない 今すぐあんたをやっちまいたいよ
It’s all up to you No one lives forever
やりたいようにやりゃあいいだろ どうせ先は長くないんだ
Been burn in the hell By all those pigs out there
燃え盛る焔に 役立たずのブタを放り込むだけだ
It’s always been hell From when I was born
どこにでもある地獄さ 私はずっとそこで暮らしてきた
They make me violate them No matter who they are
そいつらが何者だろうと知ったこっちゃない 今すぐやっちまいたいよ
Get down on your knees Get a good head on your shoulders
跪いてよく聞きな デキのいいオツムが乗っかってんだろ
If it’s for your guys Go to the end of the earth
仲間のためと抜かすなら 世界の果てまで辿り着いてみろ
Do what you think Give it with dedication
あんたの思うように 死にもの狂いでやってみな
I’ll put out your misery
火の粉は私が払ってやる
Have no prayer So, I keep the gun with me
神様にケツ振ったって何もしてくれやしない 頼れるのはこいつだけ
For my safety I’ll do it with no sweat
自分のためになら 喜んで引き金を引くさ
They mean business No time for sissy pig
これはただのビジネス 腐ったブタに用はないよ
Queen of ocean Sing "the Volga" to you
セイレーンに 子守唄でも歌ってもらいな
No need to think about it You do it or you die
チンタラしてたら ぶっ潰されるだけだ
Those aren’t tears Don’t let it trick on you
泣き喚いて足掻いても 現実は変わりゃしない
I am hard as steel Get out of my way
遊んでんじゃないんだ 邪魔するんなら消え失せな
Pay back all at once Suck away the tender part
借りはきっちり返すのがスジだろ ビビってんならしゃぶって捨てちまうよ
You made a mess For Christ sake, this rotten world
あんたはドジったんだ 神の愛に包まれたこの腐った世界でな
Shit out of luck Go with my vision
ツいてないね 私の手の内の見せてやるよ
Light up the fire Right on the power
焔が照らし出す 力だけが正義
Weapon… I have it all
これが私の全てさ
それにしてもすごい歌詞だわぁん
CDに『R18』ってシール貼ってあったら面白いのに。
コチラでも書きましたが、一応はレヴィがロックに対して語ってるようなイメージです。
英語わからないクセに和訳やってて思ったのは、フレーズの意味はなんとなく掴めたとしても、それを日本語に変換するのってすげー難しいですね。ボキャブラリーの乏しさを思い知って結構切なかったです。
でも訳詩はかなり楽しかった。またこういう曲やりたいなぁ